171022 Model Press Interview

I can finally control my breath into normal. lol

@qjunk_ on Twitter mentioned me with an article from Modelpress. I was drinking my smoothies for dinner and almost choked to death seeing the thumbnail of the article.

 

It’s a kami article.

 

This time, I’ll translate some parts of the article. Some parts which Ikuchan and Maiyan are mentioned, obviously. I’m getting more and more biased to these two ; __ ;
I’m boasting to my otaku friends that I’m a Nogizaka DD (daredemo daisuki), but look at me now? So many amusing parts in tonight’s Nogichuu but I’m translating this instead.

Maa iika?

So here we go!

 

― 「あなたはまだ、強くなれる」というキャッチコピーもありますが、作品をとおして“成長できた”ことを教えてください。
― “There is a catchphrase ‘You can be even stronger’, please tell us something got stronger in you through filming this movie.”

生田:私は姿勢ですね。なぎなたの先生に指導していただき、かなり変わったかなって。もともと立っている時も猫背の逆で反り過ぎちゃう癖があるんです。なぎなたは見た目の美しさもすごく大事で、しかも寧々ちゃんは強くなきゃいけない役。後ろにのけぞっていると逃げ腰に見えてしまうので、先生から前に前にって直していただいて。その結果、普段の生活でも姿勢はだいぶよくなったように思います。

Ikuta: As for me, it’s my posture. It’s changed since Naginata instructor taught me. When I have a bad habit when I’m standing. I bend my back backward too much. Naginata is important for its beautiful appearance, also, I have to play a role of Nene-chan who is a strong one. If I bend my back backwards, it will look like I’m trying to flee. The instructor kept saying “Go forth! Go forth!” to fix my posture. As the result, I can feel that my posture is better in my daily basis.

白石:私は毎日撮影が朝早くからで、早朝5時起きとかが続いていたんですけど、途中で慣れてきたのか、スパンって目が覚めるようになりました(笑)。朝はもともと強い方でしたが、体が早起きを覚えた感じ(笑)。

Shiraishi: As for me, usually the filming started early morning so I woke up at 5 a.m and it was continuing for days until I get used to it *laughs*. I’m actually a morning person, but it’s new that I can move my body soon as I’m awake *laughs*.


ライバルの真春(白石麻衣)と寧々(生田絵梨花)に「バチバチに睨み合って!」とリクエスト
We asked the rivals, Maharu (Shiraishi Mai) and Nene (Ikuta Erika) to glare at each other.

― 作品でも描かれていますが、部活の青春に“ライバル”“憧れ”“刺激”といった言葉はつきものだと思うのですが、最近そのような言葉をメンバーに思ったことはありますか?

 The words ‘Rivals’, ‘Admiration’, and ‘Encouragement’ in club activity are presented in this movie. Do you think the same to some members in group lately?

伊藤:私はいくちゃん!

Ito (Marika): I think it’s Ikuchan!

生田:え!?

Ikuta: Huh?!

伊藤:いくちゃんはこの夏、ずっと舞台が続いているなかでもツアーに参加していたんです。本当だったらツアーに参加できないくらい忙しいはずなのに、自分から志願して「仙台の公演だけは出る!」って。なのでリハーサルとかもギリギリまで詰めてやっていたんですけど、本番はちゃんとやりきって、最後にいくちゃんが「地方は最後なんだよね」って挨拶する時も、なんだろうな?たぶん気持ち的には追い詰められていたのかもしれないけど、とても清々しかったんですよね。いつもそういう清々しい姿って見せないので。その時にすごい人がグループにいるんだなって改めて思いました。

Ito: Ikuchan is in the middle of musical activities along this summer but she spared her time to join the tour. It was actually impossible for her to join the tour due to her hectic schedule. But she volunteered herself and said, “Let me join just for one schedule in Sendai!”. She only had a short time for the rehearsal. But she did well at the day of the live performance. At the end of the live she said, “This is my last performance for local stages.”. At the time she said that, I thought that she was actually being chased by her hectic schedule, yet I could see her refreshing appearance at the same time. It was a rare thing for her to show that figure to us. That time, I thought that an amazing person does exist in this group.

生田:いやいや…恐縮です(笑)。私はみんながすごく忙しいっていうのを近くで見て思うし、みんなの方が忙しいってむしろ思うくらいだから、常に迷惑をかけないようにしようと思っていて。だからそう言ってもらえてすごく嬉しいです。

Ikuta: That’s very kind of you *laughs* As for me, I realized that everyone are also having a hectic schedule. And I think that the other members are even busier than me so I don’t want to burden them. That’s why I’m so happy to hear she said that.

― 旭(西野)&真春(白石)と寧々(生田)のようなライバル関係は乃木坂46のなかにもあるのでしょうか?
― Is there any rivalry in Nogizaka46 like Asahi (Nishino) & Maharu (Shiraishi) and Nene (Ikuta)?

桜井:みんなを見ていて、あまりメンバー内で戦っているという印象は感じないですね。一人ひとりが周りを意識してなにかやっているっていう子はあまりいないです。でも今は3期生とか2期生とか1期生って分けられる機会が多くなってきて、その期別ごとで「先輩にも負けられない!「後輩には負けてられない!」みたいな気持ちは、グループ全体で強く感じるようになったなとは思います。

Sakurai: As what I’m seeing around members, I don’t see any struggling personally between members in the group. There’s no one who thinks of being stand-out the most of all. But since 3rd gen members are also joined, so many opportunities for us to get differentiated between generations. By that, the feelings of “We can’t lose to our seniors!”, “We can’t let our juniors beat us!” are getting stronger in the group.

インタビューメモ/撮影で5人から見えた絆
Interview Memo/The Bond of These 5 We Were Seeing Throughout Interview


ふざけ合う2人…その1
Both of them are being playful ①

ふざけ合う2人…その2
Both of them are being playful ②

ふざけ合う2人…その3。全部かわいい♪
Both of them are being playful ③ All of them are so adorable♪

試合の部分も吹替えはなし!とことんリアルさを追求!ゆえに彼女たちはハードスケジュールの合間を縫ってなぎなたの練習に打ち込んだ。真摯にひたむきに――――インタビューは撮影の時間を含めてわずかだったが、共に撮影を乗り越えた5人の絆が伝わってきた。ライバルの真春(白石)&寧々(生田)にカメラを向けて「バチバチに睨み合って!」とリクエストすれば、すぐさま腕を組んで目をギロリ。でも数十秒後には照れてふざけ合って大笑い。一方、将子(桜井)&えり(伊藤)は文乃(富田)に体を預けてべったり。心地良さそうに目をつむる姿はとても微笑ましかった。

No stand-ins in battle scenes! They are pursuing the real thing thoroughly! Therefore, they were practicing Naginata in the midst of their schedule. Sincerity and earnestly and all—–The interview and photo-shot time was short, but we could see their bonds along the way. We asked the rivals, Maharu (Shiraishi) & Nene (Ikuta) to glare at each other, and then soon they fold their arms and did what we requested. But then, few seconds later, both of them laughed and then being playful. On the other side, Shoko (Sakurai) & Eri (Ito) were being all clingy to Fumino (Tomita). Both of them closed their eyes comfortably and that was very pleasant scenery for us.

 

Photos galore!

 

Am I the only one who is seeing the last two photos as if Ikuchan and Maiyan are the brides and the rests are their bridesmaids?

NICE! DO MORE, PLS!

FYI, this post was created on Oct, 23 but I could finally publish it a week after. Welp. I was busy. I couldn’t even focus on Kareshi Event in Nogikoi ; _ ;

Thanks for reading!

Source: Modelpress

The Pieces of My Happiness (6-June-2017)

Hi, all!

Inchan here.

I’m not making a full comeback to this blog yet, but since there are some things that made me happy in this late (12:25 AM, local time), I’ll write them down here.

So, I found this scanlation of NOGI_SATSU Vol.014 from 2ch

(Credit to the uploader. This photo is NOT mine)

Actually I’m currently in sleep-deprived mode since yesterday night but I discovered some things that made my tiredness flew away.

Let me highlight the ones which made me feel so happy.

First, this one.

[Shiraishi Mai]         [Wakatsuki Yumi]

Caption:
These two are frequently together. Strong desire to improve oneself is their mutual.
(Photo by: Akimoto Manatsu)

 

Hmm…

I…think this is new to me.
Indeed these two’s ambition is kinda alike. I mean, both of them are very diligent and responsible to their works. But the thing that they’re together quite frequently is surprising to me.

I would love to see them together in an interview or even radio program. Talking about how they proceed their work or maybe talking the future of Nogizaka. Someone please ask staff-san for me. (If they already did one or two, kindly inform me)

 

Up next,

[Ikuta Erika]

Caption:
My oshimen. Do your best for “Les Misérables” musical!
Photo by: Shiraishi Mai

 

HERE COMES MY OH-TEE-PEW!!! ASLKFAGNHSJDGH

 

Okay, calm your horses, self!

I was about to fall asleep while waiting for the scanlation to be loaded. But the moment I read that Maiyan took the photo, I FULLY AWAKE! I almost gasped so loud but thanks to the agility of my hand. It quickly covered my mouth. If not, I might wake my friends up (currently on sleepover ww).

Let’s get back and focus on the words “My oshimen” in the caption.
As far as I could dig in, Maiyan chose Ikuchan as her oshimen since the early days of Nogizaka. I found it from a magazine scanlation and a web portal interview. But I won’t write the details because I’m heating it up for my future blog post :3

Maybe it just me, but…okay. First, let me use my one of linguistic knowledge; pragmatics, to analyze the words of “My oshimen”.

I can feel the nuance that Maiyan is very proud of Ikuchan. Ikuchan is appearing in Japan’s and worldwide’s well known musical “Les Misérables”. It’s like Maiyan were implying, “Choosing Ikuchan as my oshimen is the right choice” or “Everyone, this multi-talented member of Nogizaka IS my oshimen”.

Well, those are merely my hypothesis. Please don’t take it seriously. Viva free-speech!

The thing is…it’s my relief that Maiyan didn’t oshihen to other member. Well, she almost did to Minami but i think Minami became her ni-oshi (2nd oshimen) ww.

 

Last one,

CAN YOU SEE HOW BEAUTIFUL IT IS?????!!! GOSH, I THINK I’M ABOUT TO EXPLODE!!!

I just watched some bonus footage from the 3rd album. I watched this from “Nonaka’s Douga (Video)”.

 

God…

 

It’s waaaaaay too beautiful that I might cry…

 

But if I cry,

It will worsen my runny nose.

 

Well, then.

I can barely open my eyes now. My apology if there are some mistypes in this blog post.
I’m typing in a room with the lights off.

 

See you again!

161114 Ikuta Erika’s Blog (Happy〜don♪456)

こんばんは
Good evening

先日発売された「サヨナラの意味」
出荷枚数が初のミリオン達成しました!!!
“Sayonara no Imi”, which is released few days ago
reached million sales for the first time!!!

すごーーい
みんなでびっくりして
本当に感謝でいっぱいです。
ありがとうございます!!
Amazing!
We members were surprised
and also felt gratitude.

たくさんの方の元に届くといいなぁ♪
I hope it reached to many people out there♪

MVのオフショット☆
MV offshot☆

富士山が間近に見える原っぱで
ダンスシーン撮ったよ〜
On the field near Mt. Fuji,
we took the dance scene~

img2-17

お祭りの儀式の衣装
練習シーンのときはこんな感じ
This is the ritual costume
The practice scene was like this

img2-18

本番はそこに装飾が
As for the real take, we put on some decorations

img2-19

髪飾りは一つ一つ手作り♪ すてき〜
The hair decorations are handmade♪ So lovely~

img2-20

発売日の9日は、母の誕生日でした。
そして今日14日は父の誕生日。
おめでとー!
The release date, Nov, 9th, was my mother’s birthday.
And then on 14th was my father’s.
Happy birthday!

二人のエナジーに負けないくらい
頑張ります!
I will do my best so I won’t lose
to their energy!

エリカ(。・∀・。)☆彡
Erika(。・∀・。)☆彡

 

original post

[SUB] NOGIBINGO! Ikuo Compilations

It’s been a month that I’m being a Nogizaka fan. And seeing Ikuchan’s danso in NOGIBINGO! 6 & 7 really makes me crazy. That’s why I created this video and subbed it. Feel free to share the video and spread the Ikuo-kun love to any fangirls out there!

I apologize if there are some grammar error in the sub. I translated it in the middle of night (around 2 a.m) after watching Nogizaka Koujichuu.

 

 

Translator note:

Tsundere:
Tsundere is a Japanese term for a character development process that describes a person who is initially cold and even hostile towards another person before gradually showing a warmer side over time. The word is derived from the terms tsun tsun (ツンツン), meaning to turn away in disgust, and dere dere (デレデレ) meaning to become ‘lovey dovey’. source

Danso:
Cross dressing of woman in men clothes

 

I also uploaded videos of NOGIBINGO! 1st season. Only interesting parts (with Ikuchan of course) in there so I suggest you to also watch the videos (no sub).

Part 1

 

Part 2

 

161029 Ikuta Erika’s Blog (Halloween〜don♪454) + Lalala♪Classic

こんばんは
Good evening.

一昨日、クリスマスジュエリープリンセス賞を
乃木坂を代表して
まいやん、なーちゃん、さゆりん、生駒ちゃんと
授賞させていただきました!
As representatives of Nogizaka,
Maiyan, Naachan, Sayurin, Ikoma-chan and I
appeared at Christmas Jewellery Princess Award
and recieved the award two days ago!

img2-9

Continue reading